Главная - Ремонт
Новый год в Великобритании (Англии). Сочинение: Новый год (на английском языке) с переводом Как отмечают новый год в англии кратко

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Christmas and New Year in Great Britain

Customs and traditions Every country has its own customs and traditions. English people are proud of their traditions and they keep them up. It is difficult to speak about England without speaking about its holidays. Каждая страна имеет свои обычаи и традиции. Англичане гордятся своими традициями и хранят их. Трудно говорить об Англии, не говоря о ее праздниках.

Christmas All English people celebrate Christmas on the 25th of December. What kind of holiday is it? It is the yearly celebration of the birth of Jesus Christ. Все английские люди празднуют Рождество 25 декабря. Что же это за праздник? Это ежегодное празднование рождения Иисуса Христа.

Christmas This holiday means the beginning of the new year and the new life. Этот праздник означает начало нового года и новой жизни.

Christmas English people celebrate this festival with evergreen tree – the fir - tree. Children posting Christmas stockings near their beds, and Santa Claus is coming through the pipe to bring them gifts . Англичане празднуют этот праздник с вечнозеленым деревом –елкой. Дети вывешивают Рождественские чулки возле своих кроватей, и Санта Клаус приходит через трубу, чтобы принести им подарки.

Christmas Christmas Day is the greatest holiday in England. It is interesting to visit the shops before this holiday. There are a lot of nice Christmas cards and presents there. Рождество является самым большим праздником в Англии. Перед этим праздником интересно посетить магазины. В них есть много хороших рождественских открыток и подарков.

Christmas English people like this holiday very much and prepare for it beforehand. They buy presents for each other, try to send Christmas cards for their relatives and friends. Англичане очень любят этот праздник и готовятся к нему заранее. Они покупают подарки друг другу, стараются отправить рождественские открытки для своих родственников и друзей.

Christmas It is interesting to visit London during this holiday. There is a Christmas tree in Trafalgar Square. One can see many lights, toys and sweets all over this tree. В течение этого праздника очень интересно посетить Лондон. На Трафальгарской площади стоит елка. На ней можно увидеть много огней, игрушек и конфет.

A Merry Christmas and a Happy New Year ! Everywhere you can see slogans "A Merry Christmas and a Happy New Year !». Везде можно увидеть плакаты «Счастливого Рождества и Нового года!».

In Wales In Wales, the back door releases the Old Year at the first stroke of midnight , it is then locked "to keep the luck in", and at the last stroke the New-Year is let in at the front. В Уэльсе старый год уходит через черный вход при первом ударе часов в полночь. Потом дверь запирают, «чтобы удержать удачу», а при последнем ударе Новый год пускают на порог.

New Year"s Day It is commonly believed that New Year"s Day is less important in England than Christmas. It is true in the southern and eastern parts of the country. Обычно считается, что Новый год в Англии менее важен, чем Рождество. Это утверждение верно для южных и восточных частей страны.

New Year However, even there, the welcoming of the New Year is growing in popularity, particularly among younger people who prefer to spend Christmas with kin, but New Year with friends. New Year"s parties go all night through. Однако даже там, встреча Нового года становится все более популярной, особенно среди младшего поколения, которое предпочитает проводить Рождество с семьей, а Новый год с друзьями. Новогодние торжества длятся всю ночь.

New Year The most famous places of festivities are Piccadilly Circus and Trafalgar Square in London where crowds of people greet the New Year with the linked-arm singing of "Old Lang Syne ", kissing total strangers, blowing whistles and automobile horns and shooting firecrackers. Самые известные места празднеств - площадь Пикадилли и Трафальгарская площадь в Лондоне, где толпы людей встречают Новый год, держась за руки, с пением « Old Lang Syne », целуясь с абсолютно незнакомыми людьми, свистя в свистки, гудя в автомобильные гудки и запуская фейерверки.

January 1st Unfortunately for all these midnight celebrators, January 1st is not a public holiday in England. К сожалению, для всех этих полуночных участников празднества, в Англии первое января не выходной день.

In Scotland In Scotland, New Years celebration is the greatest festival of the year, where it even has a special name, Hogmanay . Nobody, however, can successfully explain where this word comes from. В Шотландии празднование Нового года - самый большой праздник в году, у него даже есть специальное название, Хогмани. Никто, однако, не может объяснить, откуда произошло это слово.

After midnight After midnight, people visit their friends. They bring cakes to wish the owners good year. После полуночи люди навещают своих друзей. Они приносят пироги, чтобы пожелать хозяевам хорошего Нового года.

The first visitor The first visitor should bring a special gift - a piece of coal, and to wish good luck to the house and heat. It"s an old Scottish tradition. Первый посетитель должен принести особенный подарок - кусок угля и пожелать дому удачи и тепла. Это старый шотландский обычай.

White bread The first footer may also bring a loaf of white bread. On entering he must place the coal on the fire, put the loaf on the table, all normally without speaking or being spoken to until he wishes everyone "A Happy New Year“. Первый гость может также принести буханку белого хлеба. При входе он должен бросить угол в огонь, положить хлеб на стол, обычно ничего не говоря, и ему не говорят ничего, пока он не поздравит всех с Новым годом.

Silver coin He may also carry a silver coin to wish wealth. Он может также принести серебряную монету с пожеланием богатства.

Marry Christmas and a Happy New Year !

Презентацию подготовила Сироштанова Е.А. МБОУ СОШ № 76, п. Гигант 2014 год


Собственные новогодние традиции есть в каждой стране. В нашей статье мы расскажем об английских и американских обычаях встречи Нового года. Давайте отпразднуем Новый год по-английски!

Вконтакте

Одноклассники


New Year in Great Britain

In the United Kingdom, the New Year is celebrated from the evening of December 31st into January 1st.

The date was declared as the New Year in 1752. Before 1752, England celebrated its New Year on Christmas Day, that is on December, 25.

Traditionally it is not as widely celebrated as Christmas. However, people enthusiastically wait for the time of the New Year to arrive; more so because it offers them a chance to carry forward their celebration mood of Christmas ahead and higher with the New Year celebrations.

New Year Celebrations

In the present time, the most common trend is to organize a house party on the New Year midnight where everyone from the family and close friends is invited to be a part of it. Also, special midnight parties are organized in discotheques, pubs, clubs, and bars.
New Year day also see lot of theme parties, carnivals, live concerts, and salsa dance celebrations occurring in different parts of Great Britain.

Новый год в Великобритании

В Соединенном королевстве Новый год отмечается в ночь с 31-го декабря на 1-е января. Дата празднования Нового года была определена в 1752 году, а до тех пор его приход праздновали на Рождество - 25-го декабря.

Традиционно, этот праздник отмечают не так пышно, как Рождество. Тем не менее, британцы с энтузиазмом ожидают наступления Нового года, в большой степени потому, что им представляется шанс продлить рождественское настроение, расставшись с ним на целый год уже после окончания новогоднего праздника.

Как празднуют Новый год

В наше время самый распространенный способ празднований Нового года - организация новогодней вечеринки, на которую приглашают всех членов семьи и близких друзей. Также, тематические ночные вечеринки устраивают на дискотеках, в пабах, клубах и барах.

Первое января также знаменуется великим множеством тематических вечеринок, карнавалов, концертов живой музыки и фестивалей сальсы.

New Year Arrival

As soon as the clock on the Big Ben in the midnight rings twelve, everyone present in the party, in the house, in the streets shout, whistle, and create noise to mark the arrival of the New Year. It is followed by greeting everyone around by hugs and kisses. A drinking toast is raised by everyone in concert to officially get into the celebration grove.

Lavish meals are served, champagne flows in, creative fireworks are done, and everyone gets into the singing and dancing atmosphere on the biggest night of the year. New Year Parade which initiates on the noon of the New Year day saw thousands of people participating in it, with dancers, drummers, acrobats, and musicians. The parade moves through the streets of Whitehall, Pall Mall, and eventually concluding at Berkley square.

First Footing

In Great Britain, there is a traditional belief that whosever first arrives at the threshold of the household will be the one bringing good luck to the lives of the inhabitants of the household living in, for the entire coming year. The tradition is called as "First Footing".

As a part of "First Footing" tradition, the Brits pray for young, healthy, handsome, and a dark haired male to be their first arriver of the New Year. However, a woman, a blonde, or a red colored person is not welcome for the day, as they are considered to bring bad luck for the entire year. Traditionally, strangers are also thought to bring good luck.

More so, if that person carries coal, money, bread, salt, or holy mistletoe with him, then it is considered to be a sign of a good luck and prosperity for the rest of the year.

Traditionally, the first footer is meant to follow and abide by certain customs and traditions. Few of them as mentioned in legends states that the first footer should always enter into the house from the front door, and should exit from the back door. Also, the first footer, without speaking or wishing to anyone or vice versa, should place the fuel (as carried along) on fire, should place loaf on the table, and should pour in water for the head of the household. Tradition also calls for gifting of the mistletoe by the visitor to any household member.

Other New Year Traditions in the UK

There is also a popular tradition of exchanging New Year gifts while wishing each other. However, with Christmas day falling few days before the New Year day, this tradition of exchanging gifts is now less followed. Then, there is a tradition of "burning of bush", which is considered to be a symbol of burning of all past evils and making a new beginning. Other than this, the New Year morning see young kids waking up early, and then making rounds of neighborhood while singing New Year celebration sings.

Встреча Нового года

Как только в полночь часы на Биг-Бене пробьют двенадцать раз, все присутствующие как на самой вечеринке, так и во всем доме и даже на улице начинают кричать, свистеть и шуметь, приветствуя наступление Нового года. После этого приходит черед взаимных поздравлений, поцелуев и объятий. Все дружно поднимают бокалы за официальное начало нового года.

Подается обильный ужин, шампанское течет рекой, устраиваются красочные фейерверки - всё погружается в праздничную атмосферу песен и танцев в эту самую главную ночь в году. В полдень первого января начинается новогодний парад, в котором принимают участие тысячи британцев, а среди них - танцоры, барабанщики, акробаты и музыканты. Праздничное шествие проходит по улицам Уайт-холла, Пэлл-Мэлл и заканчивается на Беркли-сквер.

First Footing - традиция «первой ноги»

В Великобритании существует традиционное поверье, что тот, кто первым ступит на порог дома в новом году, принесёт его обитателям удачу на весь предстоящий год. Эта традиция носит название "First Footing" - «первая нога».

Подчиняясь этой традиции, британцы молят Бога о том, чтобы первым гостем их дома в новом году стал молодой, здоровый и симпатичный брюнет. А вот женщины и люди обоего пола со светлыми или рыжими волосами в этот день гости нежелательные - считается, что они могут принести неудачу на весь год. Также, традиционно считается, что иностранцы приносят счастье.

Кроме того, если первый ступивший на порог принесет уголь, деньги, хлеб, соль или омелу, это также будет считаться признаком удачи и богатства, которые ожидают хозяев дома в будущем году.

Как повелось издавна, первый ступивший на порог должен следовать определенным обычаям и традициям. Согласно поверьям, the first footer (первый вошедший) должен попасть в дом через парадную дверь, а выйти через черный ход. Не говоря ни слова, без единого пожелания хозяевам дома (и ответных пожеланий) он должен подбросить принесенную древесину в камин, положить хлеб на стол и налить воды главе семьи. А омелу, по традиции, первый гость должен преподнести одному из домочадцев.

Другие новогодние традиции Великобритании

Популярна также традиция обмениваться новогодними подарками и пожеланиями. Но поскольку Рождество празднуется всего несколькими днями ранее, этот обычай в наши дни теряет своих поклонников. Кроме этого, существует традиция «сжигания куста» (burning of bush), символизирующая прощание со всеми неприятностями, случившимися в прошедшем году и начало новой счастливой жизни. Есть ещё один обычай - в первый день нового года дети встают рано утром и обходят соседей, распевая новогодние песни.


American New Year Traditions

On the surface, American New Year traditions might appear to present fewer pratfalls than, say, those of Christmas Day. After all, a good portion of New Year customs, such as the obligatory countdown, the clinking of glasses and the televised fireworks displays, are fairly universal. However, there are a fair few differences as well.

First, there’s the time difference; Americans chime in the New Year some several hours after the citizens of Great Britain.

Times Square is an iconic setting for what is known in the United States as the “Ball drop”, in which a Waterford crystal ball descends from atop One Times Square, reaching its destination on the stroke of midnight. It is perhaps America’s equivalent of Big Ben’s midnight chime, which famously heralds the arrival of the New Year with a series of gongs.

Американские традиции празднования Нового года

На первый поверхностный взгляд, американский Новый год может показаться братом-близнецом своего британского аналога. В конце концов, основная часть новогодних традиций, таких как обязательный обратный отсчет секунд перед наступлением Нового года, звон бокалов в новогоднюю полночь и праздничная трансляция новогодних фейерверков, довольно универсальны. Тем не менее, существует и несколько различий. Первая - различие во времени. Американский Новый год приходит на несколько часов позже британского.

Нью-Йоркская площадь Таймс-Сквер (Times Square) - классическое место проведения торжественной церемонии спускания шара (Ball drop ceremony). Во время церемонии хрустальный шар Waterford Crystal (название дизайнерской фирмы, его изготовившей) спускают с небоскреба One Times Square: с последним ударом часов он достигает уровня земли. Этот обычай (а он возник в далеком 1907 году), вероятно, следует считать эквивалентом полуночного боя часов на Биг-Бене, чей прославленный колокольный звон приветствует приход Нового года.

In parts of America, another sound ringing in the New Year might be that of rifles firing into the air. And these are not the rifles of marching bands or military personnel, but local residents. Of course, the practice of shooting skyward, with all its inherent dangers, is one that is outlawed in many parts of America.

In the moments (and indeed days) following New Year celebrations, it is customary in the United States - just as it is in Britain - to wish people well in the New Year. But America wouldn’t be America without offering a slight variation on the familiar phrase “Happy New Year!”. It is fashionable in the states to conclude this phrase with a possessive ‘s’ - as in “Happy New Year’s” - presumably as a shortening of “Happy New Year’s day!”

Whichever way it is said, however, many Americans - particularly in the south - believe that your chances of having a good New Year are improved dramatically by eating black-eyed peas and greens. Many consider the consumption of black-eyed peas and greens to suggest humility, ahead of a year of wealth and good fortune.

The traditional New Year’s dish served in the Southern United States is named Hoppin" John. It is made with black-eyed peas and rice, onions, and bacon.

On the day after New Year"s Day, leftover "Hoppin" John" is called "Skippin" Jenny," and further demonstrates one"s frugality, bringing a hope for an even better chance of prosperity in the New Year.

Well-known phrases are, “Peas for pennies, greens for dollars, and cornbread for gold”, “Eat poor that day, eat rich the rest of the year”, “Rice for riches and peas for peace.”

В некоторых районах Америки, еще одним «звуковым эффектом», сопровождающим празднование Нового года, может быть звук ружейной стрельбы в воздух. И эту стрельбу устраивают не марширующие оркестры и не военные - стреляют простые местные жители. Конечно, практика палить в небо, со всеми сопутствующими этому опасностями, во многих районах Америки запрещена.

В первые моменты (а, на самом деле, и дни) после новогоднего праздника, в США, - как и в Великобритании, - существует традиция желать окружающим счастья в новом году. Но Америка не была бы Америкой, если бы не хоть немного не видоизменила привычную фразу “Happy New Year!”. В США считается модным завершать это пожелание притяжательным ’s: “Happy New Year’s” - предположительно, это сокращенный вариант фразы “Happy New Year’s day!” («Счастливого новогоднего дня!»).

Но как бы ни звучало это пожелание, многие американцы, - в частности, на юге, - уверены, что шансы на успешный новый год можно существенно повысить, включив в новогодний ужин так называемый черноглазый или коровий горох (black-eyed peas) и зелень (greens). Многие люди считают этот обычай своеобразным обрядом смирения, которое привлечет богатство и достаток в наступающем году.

«Прыгающий Джон» (Hoppin’ John) - так называется традиционное новогоднее блюдо, подаваемое в южных штатах США. Его готовят из черноглазого гороха, риса, лука и бекона.

То, что осталось от «Прыгающего Джона» на второе января, называют «Скачущая Дженни» (Skippin’ Jenny) - это блюдо также символизирует бережливость, которая будет вознаграждена богатством в новом году.

Всем известны фразы: “Peas for pennies, greens for dollars, and cornbread for gold.” - «Горох - к пенни, зеленые овощи - к долларам, кукурузный хлеб - к золоту».
“Eat poor that day, eat rich the rest of the year.” - «В этот день ешь бедно, а в остальные дни года - богато».
“Rice for riches and peas for peace.” - «Рис к богатству, горох - к миру».

Современные новогодние традиции

New Year Resolutions - новогодние зароки

Когда старый год близится к концу, мы подводим итог прошедшему и делаем выводы на будущее. Множество людей обещает себе начать новую жизнь: бросить вредную привычку, похудеть, изучить иностранный язык.

К примеру, вот ТОП-10 самых популярных новогодних обещаний, которые дают сами себе жители США:

Lose Weight - похудеть
Getting Organized - стать более организованным
Spend Less, Save More - меньше тратить, больше откладывать
Enjoy Life to the Fullest - наслаждаться жизнью в полной мере
Staying Fit and Healthy - быть подтянутым и здоровым
Learn Something Exciting - научиться чему-нибудь интересному
Quit Smoking - бросить курить
Help Others in Their Dreams - помочь другим достичь мечты
Fall in Love - влюбиться
Spend More Time with Family - проводить больше времени с семьей

И хотя число тех, кто ежегодно дает себе торжественные новогодние обещания, довольно высок (45%), выполнить их получается только у 8% самых целеустремленных. Тем не менее, если всё-таки верить статистике, люди, которые привыкли давать «новогодние зароки», в 10 раз чаще достигают своей цели, чем те, кто даже не удосуживается их сформулировать. Похоже, эту прекрасную новогоднюю традицию давно пора перенять и нам: давайте в этом году поставим перед собой новые ответственные цели, - возможно, связанные с изучением языка, - и будем к ним стремиться (тем более что в случае неудачи у нас будет еще какое-то количество шансов «обновить клятвы»).

Secret Santa - Тайный Санта

Существует интересная современная традиция, очень распространенная в рабочих коллективах. Называется она «Тайный Санта» и состоит в анонимном дарении друг другу рождественских и новогодних подарков группой людей (чаще - сотрудников одной компании).

Никто не может ответить на вопрос, как и когда именно появилась эта традиция, но первым «тайным Сантой» считают американского филантропа Ларри Дина Стюарта (1948 - 2007). Миллионер Стюарт, в течение двадцати лет совершавший анонимные добрые дела, когда-то, ещё не будучи миллионером, испытывал крайнюю нужду. Владелец одного из ресторанов пожалел Стюарта, накормив его однажды бесплатным обедом; разбогатев, Ларри, в память об этом случае, решил помогать людям, не называя своего имени.

Странные новогодние традиции

Листья омелы под подушкой - верный способ найти мужа (Ирландия)

Просмотр британского шоу «Dinner for One» (Германия)

Начиная с 1972 года, по необъяснимым причинам, жители Германии каждый Новый год смотрят старинное британское шоу «Ужин на одного» (1920 г.), иначе счастья в новом году им не видать. Происхождение этого обычая неясно даже для самих немцев. Но смотрят это чисто британское шоу практически все включившие телевизор в новогоднюю ночь - а это одна треть всех жителей Германии. В результате, шоу попало в книгу рекордов Гиннесса как самая популярная в мире передача.

Черный кролик, белый кролик

В последние секунды уходящего года в Йоркшире говорят: "Black rabbits , black rabbits , black rabbits " («Черные кролики, черные кролики, черные кролики…»).
А после полуночи - "White rabbits , white rabbits , white rabbits " («Белые кролики, белые кролики, белые кролики…»). Причем тут кролики? Да какая разница - главное привлечь удачу. А тут уж любые кролики средства хороши.

Auld Lang Syne - традиционная новогодняя песня

Каждый год 31-го декабря в Британии повторяется один и тот же ритуал. Как только Биг-Бен бьёт полночь, люди по всей стране берутся за руки и затягивают старую добрую песню Auld Lang Syne . Что же значат эти слова? И что означает эта песня для жителей Великобритании?

Auld Lang Syne - старинная шотландская песня, впервые записанная в восемнадцатом веке. Наибольшую популярность эта песня приобрела в версии шотландского поэта Роберта Бёрнса, поэтому авторство приписывают ему.

Слова Auld Lang Syne в переводе со старошотландского означает «былые дни» или «прошедшие времена».

Auld Lang Syne

Оригинал
(версия Роберта Бёрнса)

Перевод на современный
английский язык

Перевод на русский язык
(С. Я. Маршак)

Should old acquaintances be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne ?

Chorus
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We"ll tak a cup o" kindness yet,
For auld lang syne!

And there"s a hand my trusty fiere ,
And gie"s a hand o thine
And we"ll tak a right guid-willie waught ,
For auld lang sine

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We"ll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!

Should old acquaintances be forgotten
and never remembered
Should old acquaintance be forgotten
For times gone by

Chorus
For times gone by, my dear
For times gone by

For times gone by

And there is a hand my trust friend
And give me a hand of yours
And we will take of a goodwill drink
For times gone by

For times gone by, my dear
For times gone by
We will take a cup of kindness yet
For times gone by

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

Припев:
За дружбу старую - до дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.

Припев:
За дружбу старую - до дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина -
За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней...

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука - в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

А изучить произношение этой песни вы сможете, подпевая ещё одному великому шотландцу - Роду Стюарту:


New Year’s Day is a happy holiday. I like it very much. It is in the middle of winter and there is a lot of snow on the ground, on the houses and on the trees. My friends and I like to play in the yard, we play snowballs and make a snowman. We do not go to school because we have winter holidays at that time.
On the 31st of December Mother comes home from work early. She begins to prepare good things for the New Year party, and mf sister helps her.
Father brings home a green New Year Tree. We put it in the middle of the living-room and my sister Nelly and I put toys, small flags and lights of all colours on it. The New Year Tree looks very nice with red, green, blue and yellow lights on it.
After dinner the door opens and Father Frost comes in. He has a big bag with presents in it. He says, "I wish you a Happy New Year. New Year presents for you” and gives presents to my little sister and me. We are happy to get presents from him.
Then we watch TV and go to bed only at ten o’clock.
On the 1st of January I get up early in the morning and run to the living-room. There under the tree I see presents for Nelly and me from Dad and Mum.
Then Father and Mother come into the room. I thank them for their presents and give them my présent - a picture of our family. I say, “Happy New Year” and they answer ‘The same to you.”
In the afternoon my friend comes to see me. We wish each other a Happy New Year and go for a walk.

Переведем с английского:

Счастливого нового года!


Новый год - веселый праздник. Я очень люблю его. Он посередине зимы и тогда много снега на земле, на домах и на деревьях. Мои друзья и я любим играть во дворе, мы играем в снежки и делаем снеговика. Мы не ходим в школу, потому что у нас в это время зимние каникулы.
31 декабря мама приходит рано с работы. Она начинает готовить хорошие вещи для новогодней вечеринки, и моя сестра помогает ей.
Папа приносит домой новогоднюю елку. Мы ставим ее посередине гостиной, и моя сестра Нелли и я вешаем игрушки, маленькие флажки и фонарики на нее. Новогодняя елка смотрится очень красиво с красными, зелеными, синими и желтыми фонариками на ней.
После обеда открывается дверь и входит дед мороз. У него большая сумка с подарками. Он говорит: "Я желаю вам счастливого нового года", и дает подарки моей младшей сестре и мне. Мы счастливы получить подарки от него.
Потом мы смотрим телевизор и идем спать только в десять часов.
1 января я встаю рано утром и бегу в гостиную. Под елкой я вижу подарки для Нелли и меня от папы и мамы.
Потом папа и мама входят в комнату. Я благодарю их за подарки и вручаю им мой подарок - изображение нашей семьи. Я говорю: "Счастливого нового года", и они отвечают: "Тебе тоже".
После обеда приходит мой друг в гости. Мы желаем друг другу счастливого нового года и идем гулять.

Вы любите получать подарки?! А когда вы получаете больше всего подарков в году, кроме вашего дня рождения? Конечно это Рождество и Новый Год! На этом уроке вы узнаете о традициях празднования Рождества и Нового года в Великобритании.

Тема: Лексика

Урок: Английские и Американские праздники. English and American holidays

Празднование Нового года в Великобритании отмечается не с таким размахом, как в России. Главный зимний праздник в Британии - это Рождество, а Новый год для жителей Британских островов - это продолжение праздничных рождественских дней.

Рождество - это христианский праздник, посвящённый Рождению Иисуса Христа.

24 декабря - канун рождества называется Christmas Eve. В Лондоне в этот день на центральной Трафальгарской площади ставят главную елку страны (Christmas Tree). Еще в 1841 году королева Виктория распорядилась устанавливать главную елку именно там. Люди ставят елки (Christmas trees ) в домах и украшают их шарами, гирляндами и мишурой. Двери домов и квартир люди украшают рождественским венком из цветов и листьев, он называется wreath (рис. 1).

В Ночь рождения Христа, с 24 на 25 декабря, принято славить Христа, люди и дети, те кто постарше, ходят от дома к дому и поют рождественские гимны, так называемые Christmas carols.

Christmas is celebrated on the 25 th of December. Christmas Eve is the day before Christmas , December 24th. People put Christmas tree in their houses around Christmas time and decorate it with ornaments, fairy lights a nd tinsel . People hang a wreath on their front door around Christmas time. Carol is a happy or religious song.

Перед Рождеством в домах царит радостная атмосфера ожидания. Конечно же, больше всех волнуются дети.

Ребята в Англии ждут Санта-клауса (Santa Claus) в ночь с 24 на 25 декабря. Он приезжает в санях (sleigh) на олене (reindeer ) только к послушным ребятишкам и, спустившись через трубу (chimney ) над камином, оставляет им подарки под ёлкой и в чулке (Christmas S tocking) . На утро детям не терпится достать из красивого рождественского чулка, подарки (gifts) доброго Санта Клауса: конфеты, орехи, фрукты и какую-нибудь игрушку!

Утро 25 декабря шумно начинается с открытия подарков. Затем приходит время традиционного праздничного обеда (Christmas Dinner ). К столу обычно готовят индюшку (turkey) или гуся и овощи. В Великобритании в конце обеда подают Рождественский пудинг (Christmas Pudding ).

Но на этом сюрпризы Рождества не заканчиваются! 26 декабря в Великобритании тоже выходной, и этот день называют Днем Подарков (Boxing Day )!

Santa Claus or simply "Santa" brings presents to children at Christmas. Santa Clause travels in a sleigh pulled by reindeer. Santa Claus comes through a chimney and puts gifts for children into stockings.

People eat turkey or goose and vegetables for Christmas dinner . Christmas is not Christmas without Christmas pudding which is rich and fruity.

Boxing day is usually celebrated on the following day after Christmas Day.

В Британии Новый год (рис. 2) имеет меньшее значение, чем Рождество, однако и у этого праздника есть интересные традиции.

Самой популярной считается примета «первого человека» или Первой ноги (first foot) . Считается, что если первым в дом зайдет высокий темноволосый мужчина, то новый год будет удачным! Очень хорошо, если он принесет стакан чистой воды, кусочек угля — это к благополучию в новом году.

A еще англичане на новый год дают новогодние обещания (a New Year" s resolution) , они обещают избавиться от вредных привычек, бегать по утрам, а дети обещают весь год хорошо учиться и радовать родителей своими успехами.

Важная часть празднования Нового Года в Великобритании - это музыка, танцы и фейерверки (fireworks) , а также большой парад, в котором принимает участие много артистов, чтобы сделать это событие выдающимся.

“First foot” is the first person that comes in the house on New Year’s Day and a bringer of good fortune for the coming year.

A New Year"s resolution is a promise we make at New Year to improve ourselves.

Music, dance and fireworks are the important parts of New Year in Britain.

А вы можете сделать этот праздник незабываемым для своих друзей и родителей! Сделайте подарки своими руками и расскажите поздравительный стишок!

Список литературы

  1. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.Н. Enjoy English. 3 класс. - Титул, 2008.
  2. Верещагина И.Н., Бондаренко К.А. Притыкина Т. А. учебник английского языка для 3 класса школ с углубленным изучением английского. - Просвещение, 2013.
  3. Кауфман, Кауфман: Английский язык. Счастливый английский.ру. Happy Еnglish.ru. Учебник для 3 класса. - Титул, 2012.
  1. Youtube ().
  2. Youtube ().

Домашнее задание

Прочитайте и переведите текст:

Christmas in Great Britain .

Christmas Day, December 25, is the most popular holiday in Great Britain. It is a family holiday. Relatives* and friends give each other presents.

People prepare for this holiday very carefully*. They decorate their houses with Christmas trees. People decorate them with fairy lights and small toys.

On the Christmas Eve children hang their stockings, so that Santa Claus could put presents into them oranges, sweets and nuts.

Carol singing is an essential* part of Christmas. People sing carols during Christmas since* the fifteenth century*.

Usually children come to the front doors and start singing carols and people who live in these houses give children candies and nuts.

A typical Christmas lunch includes* turkey and pudding. After lunch people watch the Queen’s Christmas speech* on TV.

So, Christmas is a merry family holiday for all the people of Great Britain.

Vocabulary:

relative - родственник; родственница;

carefully - тщательно, аккуратно; внимательно;

essential - важный;

since - с, с тех пор;

century - столетие; век;

include - включать в себя;

The first of January, New Year’s Day, is a big holiday in Scotland. Scottish people celebrate New Year’s Eve in every family. Friends usually come on that day.

They have a good dinner. After dinner there are apples, other fruit, and different sweets to eat. Then all the family and the friends begin to play games and dance. Before twelve o’clock at night many people in the towns go out into the streets to dance and to sing songs.

In England New Year’s Day is not a big holiday, it is not so popular. Very many people go to bed before twelve o’clock on New Year’s Eve. But some families celebrate this evening at home. At midnight they also go out into the streets and squares.

In London people go to the Trafalgar Square. In this square they see a great tree brightly decorated with little lamps. When the largest clock of London — Big Ben — begins to strike twelve, the people in the square join their hands and sing. They also wish a Happy New Year to each other. New Year is one of the favorite holidays for many people in Great Britain.

Перевод

Первое января, Новый год, это большой праздник в Шотландии. Шотландцы празднуют Новый год в каждой семье. Обычно в этот день приходят друзья.

Они имеют хороший обед. После обеда — яблоки и другие фрукты, а также различные сладости. Тогда все члены семьи и друзья начинают играть в игры и танцевать. Перед полуночью многие люди в городах выходят на улицы, чтобы танцевать и петь песни.

В Англии Новый год не такой большой праздник, он не так популярен. Очень многие люди ложатся спать до двенадцати часов на Новый год. Но некоторые семьи отмечают этот вечер дома. В полночь они также выходят на улицы и площади.

В Лондоне люди идут на Трафальгарскую площадь. В этой площади они видят большую ёлку, ярко украшенную лампами. Когда крупнейшие часы Лондона — Биг Бен — начинают бить двенадцать, люди на площади берутся за руки и начинают петь. Они также желают счастливого Нового года друг другу. Новый год является одним из любимых праздников для многих людей в Великобритании.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории языка:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

 


Читайте:



Хранениеи использование мастики

Хранениеи использование мастики

Сегодня торты из сахарной мастики становятся все более популярными. Благодаря разнообразию кондитерских инструментов и ингредиентов теперь не...

Как солить хамсу в домашних условиях – пошаговый рецепт с фото

Как солить хамсу в домашних условиях – пошаговый рецепт с фото

Рыбу размораживают и перебирают. Солят только целые ровные тушки, на которых нет повреждений. Прежде чем солить хамсу – ее необходимо вымыть,...

Картошка чернеет после варки – почему и что делать

Картошка чернеет после варки – почему и что делать

Хозяйки, которые покупают овощи в магазине, зачастую интересуются, почему картофель после или при варке покрывается темными пятнами . При этом...

Чистый Четверг: правила, обычаи, приметы

Чистый Четверг: правила, обычаи, приметы

В четверг, собрав своих учеников, Иисус омыл им ноги, чтобы показать, каким безграничным должно быть смирение истинного христианина. Поэтому суть...

feed-image RSS