Разделы сайта
Выбор редакции:
- Как рассчитать увеличение
- Ставка налога на имущество в 1с 8
- Депутат от фармацевтики: Афанасьев Александр Михайлович Александр афанасьев фармакор
- Что такое наречие в русском языке, на какие вопросы оно отвечает?
- Односоставные предложения Обобщенно личные предложения определение
- Кто такой сергий радонежский и почему его так любят на руси
- Названия цветов на английском для детей
- Международные сертификаты по английскому Международный тест на знание английского языка
- Модальные глаголы Necessity: have to, must, need to, should, ought to После should употребляется
- Приснилось мыть руки. Мыть руки чистой водой. Магический сонник Во сне к чему снится Мыло
Реклама
Он коричневый перевод на английский. Учим цвета на английском языке с переводом и произношением |
С первых дней жизни ребенка для него открывается красочный мир, хотя для более детального различения цветов и усвоению их названий ребенком должно пройти несколько лет. При правильном подходе родителей к этому делу это задание вполне выполнимо, даже если речь идет об усвоении цветов на иностранном языке. Большинство детей с 2-3-летнего возраста различают цвета и знают их названия, но иногда эта способность может прийти к более позднему возрасту — к 4-5 годам. Невидение результатов взрослыми своей работы над усвоением названий цветов ребенком не должно лишить ребенка жажды познания красочного мира. Объяснение этому можно найти в эффекте импринтинга — способности усваивать большой объем информации на ранних стадиях развития без приложения усилий к этому. Отсюда следует, что окружив ребенка полезной ему информацией (в данном случае, яркими картинками с названиями определенных цветов, или ежедневно либо с промежутками времени повторяя их названия с ребенком в игровой форме), Вы способствуете ее непроизвольному усвоению. Дети видят разницу в окраске предметов. Однако сопоставление цвета с его названием могут вызвать трудности у ребенка. Помощь взрослых облегчит эту задачу, ведь названия цветов – это общеупотребительная лексика не зависимо от возраста. Очень важно правильное произношение названия цвета взрослым и контроль над произношением ребенка, ведь переучивать сложнее, чем учить правильно. Слово «цвет» на английском языке — «colour » ([ˈkʌlə] — [ˈкалэ] (британский вариант английского языка)) и «color » (американский вариант).
Наглядная опора (наглядный материал – картинки, рисунки, плакаты) поможет быстрее усвоить названия цветов. Современные методики предлагают показывать картинки с цветом и его написанием. Таким образом, наглядность упростит процесс усвоение названия цвета ребенком, а именно соотношение его написания и произношения. Например, можно использовать при работе вот такой набор карточек: В таблице даны основные цвета. Если их усвоение не вызвало сложностей, можно выучить дополнительно названия оттенков базовой палитры цветов. Можно также познакомить ребенка с делением цветов на тёплые и холодные таким образом: солнышко желтое и когда оно светит, нам становится тепло, значит желтый цвет теплый; а зимой из темно-серых и синих туч идет снег и нам холодно, значит, синий и серый цвета относятся к холодным. Вариант работы над названиями цветов
Какой способ изучения цветов самый лучший?Однозначного ответа на этот вопрос нет, так как всех людей можно условно разделить на следующие типы:
Именно поэтому формы изучения цветов для каждого ребенка разные! Если Вы имеете дело с группой учеников, то следует комбинировать и чередовать различные виды и формы работы. Изучение цветов в игровой формеСамой популярной игрой при изучении английского языка является «Matching» , которая в русском варианте называется «Подбери пару» . Вариантов этой игры огромное количество, в процессе можно менять условия и корректировать задание. Самый простой вариант игры «Matching» — разложить на столе 2 набора карточек. Один набор со словами (например, red, green, black, pink…), а второй набор карточек с кружками разного цвета. Ребенок должен накрыть карточкой со словом карточку с нужного цвета кружком. Существует много вариаций игры, но ее цель — правильно подобрать пару. Для детей, которые ещё не умеют читать, можно подобрать другие игры. Если ребенок подвижный, то можно поиграть в игру «Прыг - скок» . Условия игры: малыш называет свой любимый цвет. Родитель или учитель перечисляет любые цвета, а когда произносят любимый цвет, ребенок должен подпрыгнуть как можно выше. Большой популярностью пользуются онлайн игры, которые помогут сделать процесс изучения ярче и разнообразнее. Коллекция таких игр Вы можете найти на сайте: http://english4kids.russianblogger.ru/category/english_beginner/english_colors. Обучающие видеоДети очень любят мультики и всевозможные красочные видео. Использование таких видео делает обучение приятным и полезным занятием для ребенка. Нет ничего лучше, чем учиться вместе с любимыми героями: Учим цвета вместе со свинкой Пеппой:
Учим цвета на английском с Лунтиком
Веселые песенки — Colour Song
Упражнения для изучения цветовЛингвистами разработано большое количество упражнений для легкого усвоения детьми названий цветов. Последнее время такого рода материал очень востребован педагогами и родителями, так как английский язык один из самых распространенных во всем мире. Упражнения для запоминания цвета на английском языке разнообразны с учетом непосредственной связи с навыками распознания речи на слух (аудирование), построением логических цепочек, улучшением навыков письма. Раскрашивание картинок ребенком – один из самых действенных и увлекательных способов выучить названия цветов на английском языке. Вариант работы с раскраской:
Еще один вид упражнений для детей – это хорошо знакомые многим прописи. Здесь есть возможность написать название цвета на английском языке и раскрасить предметы.
Многим детям нравится отгадывать загадки, такое увлечение легко можно превратить в полезное упражнение. Например,
Запомнить цвета на английском языке будет проще, если разгадать кроссворд. Как быстро запомнить цвета на английском языке?
Цвета в нашей жизни имеют огромное значение. Просто представьте свою жизнь без них на один день — окружающий мир станет серым и неинтересным — и вы увидите, насколько сильно мы нуждаемся в них. При помощи цветов даже определяют стороны характера и качества личности в психологии! Что же касается английского, то так же, как и во всех языках мира, цвета используются повсеместно для описания предметов, их состояния; людей и их внешности , окружающей обстановки и т.д. Давайте же посмотрим на основные нюансы употребления цветов в английском языке, а также остановимся и запомним некоторые интересные исключения и идиомы связанные с ними. Начнем, пожалуй, с самых основ. С самого слова «цвет» в английском. Как правильно «colour» или «color» ?Некоторые новички, начинающие изучать английский, сталкиваются с обоими вариантами этого слова и недоумевают какой же вариант правильный или предпочтительней. На самом деле, корректны оба варианта! Сolor является американским вариантом, colour используется в Британии, Новой Зеландии. Второй вариант является более традиционным и классическим. В произношении нет никаких различий. Поэтому, можете смело писать как вам больше нравится. Давайте посмотрим на несколько примеров применения обоих вариантов слова «colour/color»:
Ниже приведены примеры того, как можно заменить слово «color»:
Vocabulary Интересные идиомы со словом «color»:
Основные цвета английского языкаКак вы знаете, цветов существует огромное множество, однако, основными и наиболее употребляемыми являются следующие: Red
- красный Для более детального описания можно использовать огромное множество цветов, которые присутствуют в английском так же, как и в русском: Gold
- золотой Что же касается оттенков, то формировать их в английском языке достаточно просто. Просто следуйте следующей схеме и все получится: Green
(зеленый) + light
(cветлый) = light green
(салатовый);
А если что-то осталась не ясно, преподаватели нашей школы с радостью вам помогут. Также, существует вариант прибавления слов bright и pale : bright green
- ярко-зеленый; Vocabulary Употребление цветов в предложенияхЕсть несколько вариантов: Название цвета используется после глагола
Цвет выступает существительным
Цвет стоит перед существительным, которое он описывает
Идиомы о цветахСовременный английский содержит огромное количество идиом и устойчивых выражений. Без них не обходится ни один носитель языка. И конечно же, для всех изучающих английский было бы совсем неплохо овладеть парочкой идиом, касающихся цветов. Black as ink
- мрачный, безрадостный
Шутки на английском, связанные с цветами Так же, как и в жизни, в нашем повседневном общении, как на русском, так и на английском, просто необходимо знание цветов. Без них невозможно выразить в полноте все, что вы видите, ощущаете и представляете. Изучайте что-то новое и интересное, совершенствуйтесь, и ваша жизнь станет не только ярче и красочнее, но вы определенно найдете свою «golden opportunity». Большая и дружная семья EnglishDom. В речи мы часто сталкиваемся с необходимостью что-либо описывать: здания, одежду, продукты питания, животных и многое другое. Из всех внешних признаков, поддающихся описанию, наиболее очевидным является цвет. Именно поэтому столь важно знать цвета на английском языке. Все цвета условно поделим на основные (general), тона (tones or tints), полутона (half-tints or semi-tones) и оттенки (shades). Основные цветаКогда мы изучаем цвета на английском, нам следует запоминать и их произношение, так как это воздействует на дополнительный орган чувств, а значит — составляет более полную картину восприятия. Ниже приведена таблица, в которой представлены цвета по-английски с транскрипцией и произношением.
Прослушать произношение английских названий основных цветов можно в видео. Оттенки, тона, полутонаДля того, чтобы уточнить глубину или интенсивность цвета, используются такие слова, как deep (глубокий, насыщенный), light (светло-), dark (темно-), pale (бледно-) и многие другие. Например:
Однако у оттенков и тонов существуют и самостоятельные названия . Их огромное количество. Мы приведем лишь некоторые из них.
Особенности употребления названий цветов в речи1. Для того, чтобы указать на изменение цвета следует использовать глаголы to turn или to go. Например: the leaves turned yellow in the autumn — осенью листья пожелтели; he went red with anger — он покраснел от злости. 2. Если к существительному относятся несколько прилагательных разного качества, то чаще всего их располагают в следующем порядке: оценка или суждение, размер, возраст, форма, цвет, материал или национальность. Например: good blue pencil — хороший синий карандаш. В другом значенииДалеко не всегда присутствие в предложении слова, обозначающего цвет, означает, что речь идет о каком-то оттенке. Дело в том, что многие устойчивые выражения в английском языке используют обозначения цвета. Среди них, например, такие:
Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый охотник за знаниями хочет знать все цвета и оттенки на английском языке , чтобы описывать природные красоты, встречающиеся на его пути. Ведь как иногда хочется сказать что-то вроде: «Посмотрите на этот золотистый закат, растворяющийся за бледно-зелеными и голубыми холмами, бросающий на них последние багряные всполохи...» На английском сказать. Но из груди вырывается вздох и фраза «The sky is beautiful». Может быть, вы уже знаете основные цвета по-английски , но давайте рассмотрим этот вопрос поглубже. Цвета радужного спектра на английскомRun Off You Girls, Boys In View! (Бегите, девочки, мальчики идут! ) Это - одна из специальных фраз, которые используются для запоминания последовательности цвет ов на английском. Вот еще одна такая «запоминалка»: R ichard O f Y ork G ave B attle I n V ain (Ричард Йоркский дал сражение зря). Пройдемся по спектру. Цвета на английском с транскрипцией и переводом: Вот мы уже и встретились с культурными различиями: небольшая путаница с синим цветом и непонятный для русскоговорящих « индиго». Включить индиго в радугу придумал Ньютон. Он взял за основу идею о том, что, раз существует семь музыкальных нот, цветов радуги тоже должно быть семь. Indigo - это глубокий насыщенный синий, стремящийся к красному. Заметьте, что ударение в английском слове нужно ставить на первый слог, а не на второй, как в русском. Раньше пигмент для краски индиго добывали из одноименного растения в Индии, поэтому этот цвет также называют « indian blue ». Почему «синий» и «голубой» обозначаются одинаково? « Вlue» - какой это цвет на самом деле? Ответ: и синий, и голубой. В английском нет отдельных слов для светло-синего и темно-синего. Голубой цвет перевод ится на английский как light blue (light - светлый ). Colour, shade и tint«Цвет» по-английски - colour (в американском варианте пишется color). Слово легко будет запомнить, если вы когда-нибудь занимались ремонтом. Возможно, вы помните, что в строительных магазинах продается специальный пигмент, который называется колер, им колеруют смесь, то есть, создают именно ту краску, которая вам нужна. В то время как в русском мы используем для обозначения разновидности одного и того же цвета одно слово - «оттенок», по-английски это можно выразить двумя словами - tint и shade . Разница в том, что tint - это оттенок, который получается при добавлении к базовому цвету белого, а shade - черного. То есть, в случае с tint краска получится более светлой, пастельной, тогда как shade придает глубины. В таблицу выше не вошли названия многих цветов, которые, тем не менее, активно используются в повседневной речи. Часто употребляемые английские цвета с переводом на русский: Black: какой это цвет? Конечно, черный. В английском он, как и в нашем родном языке, ассоциируется с чем-то плохим, злым. Например, человеку, который сделал вам какую-нибудь гадость, можно сказать: « Your soul is as black as night » (Твоя душа черная, как ночь). А вот black sheep (черная овца) - это не обязательно кто-то плохой, но отношение к нему, мягко говоря, не очень хорошее. Black sheep - это идиома, описывающая изгоя, «белую ворону», человека, которого не принимает окружение: I"m the black sheep of the family because I get bad grades (Я «паршивая овца» в семье, потому что получаю плохие оценки). To blackmail - еще одно слово с негативной коннотацией, в составе которого есть black . Оно означает: шантажировать кого-то, добывать деньги, угрожая чем-нибудь. My ex-boyfriend blackmailed me (Мой бывший парень шантажировал меня). То ли дело white , что за цвет надежды, добра и чистоты! Даже ложь, если она белая - white lie - не так страшна, эдакая «ложь во спасение», чтобы не расстраивать собеседника, а то и вовсе комплимент: You look… erm… good in this dress! - Oh, please, don’t tell white lies! (Ты выглядишь… эээ… хорошо в этом платье! - О, пожалуйста, не надо меня обманывать/утешать!) Говоря об эмоциональном наполнении, надо упомянуть, что слово «white» может описывать страх. Испуганный человек выглядит бледным, поэтому и в русском есть такие выражения, как «побелеть от страха», «белый, как полотно». В английском же есть идиома: « white as a sheet» (белый, как простыня). Хотя внезапно напуганный человек выглядит «white as a sheet», постоянно чего-то боящийся, трусливый человек - это yellow-bellied man. Дословно, у него «желтый живот» (живот - belly). Как вы думаете, какой цвет используется для описания того, кто злится? А смущенного человека, у которого кровь от стыда приливает к лицу? Конечно, этот цвет - красный, и английский язык имеет в своем арсенале такие выражения, как « red in the face » и « to get (be, turn) red ». Проанализируйте примеры: He immediately turned red , and I knew he was embarrassed. (Он сразу же покраснел, и я понял, что он смущен) Olga turned red in the face with anger. (Ольга покраснела от злости). Pink употребляют, когда говорят о здоровье и хорошем самочувствии. В одной песне есть слова: Enjoy yourself
In the pink значит в хорошей форме, молодой, здоровый. Это прямая ассоциация с цветом кожи. To be tickled pink - «быть в восторге», «быть очень довольным». Дословно эта идиома переводится как «быть пощекоченным до розового цвета». I was tickled pink to meet my favorite singer. (Я был в восторге от встречи со своим любимым певцом). Что касается зеленого, то это цвет зависти и ревности. В английском можно «позеленеть от зависти» - to be/turn green with envy. Кроме того, когда вы green, это значит, что вы являетесь в чем-то новичком, у вас недостаточно опыта. В русском тоже есть это значение для зеленого цвета: молодо - зелен о. Но зеленый - еще и цвет возможностей и бережного отношения к природе. To give the green light (дать зеленый свет) означает одобрить что-то, дать возможность что-то сделать. Green economy - это экономика, учитывающая требования экологии. Recycling is an important part of green economy (Вторичная переработка - это важная часть «зеленой » экономики). Теперь про голубой цвет по-английски. Blue - цвет грусти и печальной музыки под названием блюз . Любопытно, что совсем недавно в русском языке синий цвет не был эмоционально окрашен, ну, синий и синий, цвет неба и моря, о чем тут грустить? Но у нас появилась песня «Цвет настроения - синий», и эта фраза распространилась хештегами по всему интернет-пространству. Теперь мы тоже можем с гордостью заявить, что у нас есть свое понимание синего цвета как настроения. - Why are you feeling blue , Masha? - I haven’t been learning English lately. - Почему ты грустна, Маша? - Я в последнее время забросила английский. Эмоционально заряжено и слово gray: к акой цвет , как не серый, выразит скуку, тоску, дождливую погоду и плохое настроение? Gray day - сумрачный день А еще gray - это седой. Gray hair - седые волосы. Возможны два варианта написания: gray и grey . Первый более распространен в США, второй - в других англоговорящих странах. Цветовые тонкости: оттенки, градации, многоцветностьПредставьте, что у вас в руках кусочек янтаря. Он переливается разными оттенками и трудно сказать, orange это или yellow, какой цвет преобладает. В русском мы говорим: желто-оранжевый, т.е. добавляем -о и через дефис пишем вторую часть. В английском добавляем суффикс -ish: Yellow ish orange - желтовато-оранжевый. Amber is yellowish-orange. (Янтарь желтовато-оранжевый). Исключения:
Кстати, само слово « amber » - тоже цвет, его перевод - янтарный. Хотя, скорее, это оттенок. Аналогом нашего русского «черно-белый» будет «black and white». Как видите, используется союз «and», а форма слов остается неизменной. Если нужно выразить градацию - тон светлее, темнее или насыщеннее, на помощь приходят слова light (светлый), dark (темный) и bright (яркий). Например, light pink - цвет светлее розового, бело-розовый. Dull - тусклый, скучный; Pale - бледный. Цвета и оттенки на английском языке , как и во многих других языках, часто происходят от названий растений, камней, металлов, всего, что нас окружает. Цвет silver - это «серебристый», golden - «золотистый», сиреневый цвет по-английски будет « lilac », как и соответствующее растение, а plum - цвет сливы, потому что plum - это и есть слива. Еще примеры природных оттенков: Скорее всего, вы и сами догадаетесь о значении, если встретите цвета, перевод которых совпадает с названиями растений и других природных материалов. Например, фиолетовый цвет перевод ится на английский как violet , что совпадает с названием растения (фиалка). Правда, «violet» используется не так часто, как обиходное «purple». Люди, не обладающие специфическими знаниями о цветах, назовут так любой оттенок между синим и красным. Они могут сказать «bluish purple» (голубовато-фиолетовый), или «pinkish purple» (розово-фиолетовый), если захотят углубиться в детали. Восприятие цветов - вещь субъективная. Есть один старый стишок, в котором говорится, что фиалки… синего цвета! Roses are red
(Розы красные, фиалки синие, сахар сладкий, так же, как и ты) Автор немного грешит против правды, ведь violets are violet, или purple . Проблема в том, что это не так хорошо рифмуется, как blue , поэтому фиалки стали синими. А вы можете использовать первые строчки этого стихотворения, чтобы сказать что-нибудь очевидное, например: Roses are red
Здравствуйте уважаемый пользователь! В этой статье мы расширим свой запас английских слов, такой часто употребляемой темой как «». Понятное дело, что описание каких-либо предметов или явлений без ярких красок — дело скучное и невпечатляющие. Поэтому мы с Вами выучим либо подтянем такую объемную тему и расширим нашу комбинаторику составления новых английский высказываний без лишнего напряжения. Во-первых, давайте подумаем и вспомним: какие цвета мы наиболее часто используем в русском языке? Да, их не так уж и много. Всего несколько штук, которое мы не думая используем в повседневной речи: красный, синий, желтый, зеленый, черный, белый, серый, оранжевый, коричневый, голубой, фиолетовый, розовый (возможно что-то не добавил). Мы, как люди, имеем правильную привычку все упрощать и поэтому нам зачастую не надо все усложнять и говорить, что например этот предмет древесно-угольного цвета. Скорей всего мы скажем, что этот предмет просто «серый» и максимум что можно еще добавить, так это оттенок этого предмета и все! Англо-американское население такие же люди, как и мы, и они тоже не любят ничего усложнять, поэтому достаточно знать только определенную базу цветов, а также еще и оттенки. И изучить это, не будет является сверхзадачей для нас, потому что это дают еще в начальных классах школы. Цвета в английском языке
Вот эти цвета следует знать в порядке вещей. И также стоит их применять на практике. Как вы видели в колонке «Пример», мы просто ставили наши цвета перед предметами и получали уже готовые словосочетания. Так можно комбинировать, чтобы более ясно выразить свои мысли. Для тех, кто лучше запоминает графическую информацию, представим английские цвета в графическом образе: Так же можно варьировать и сами цвета при помощи вспомогательного союза «and» или без него:
Оттенки в английском языкеПлюс к этому всему можно добавить несколько оттенков для более детального описания:
Это является той самой основой, которую следует знать, чтобы понимать «что да как». Но также, для более продвинутых юзеров, есть еще множество цветов, которые можно использовать в английском:
Вот и все, что хотелось рассказать по теме «Цвета и оттенки на английском ». Подводя итоги, хотелось бы отметить, что учить и заучивать все новые цвета может быть и хорошо, но не столь эффективно. Куда важнее практика! Достаточно их использовать в разговорном языке, что бы выработался определенный алгоритм сочетания комбинаций «цвет+предмет» и тогда, после хорошей практики, вы, без напряжения, сможете употреблять все это на уровне автоматизма. |
Читайте: |
---|
Новое
- Ставка налога на имущество в 1с 8
- Депутат от фармацевтики: Афанасьев Александр Михайлович Александр афанасьев фармакор
- Что такое наречие в русском языке, на какие вопросы оно отвечает?
- Односоставные предложения Обобщенно личные предложения определение
- Кто такой сергий радонежский и почему его так любят на руси
- Названия цветов на английском для детей
- Международные сертификаты по английскому Международный тест на знание английского языка
- Модальные глаголы Necessity: have to, must, need to, should, ought to После should употребляется
- Приснилось мыть руки. Мыть руки чистой водой. Магический сонник Во сне к чему снится Мыло
- К чему снятся сны с новыми носками разного цвета