Sections of the site
Editor's Choice:
- Frejka pillow sizes by age
- Sports knee brace
- Water programs in X-Fit: training according to the unique SMART SWIM method
- Anti-varicose compression hosiery
- XVIII World Class Games: results
- Oleg Vasiliev: every step in my life is against the movement
- Son of Elena Sanzharovskaya: cause of death, what happened
- Orenburg bibliographic encyclopedia
- SketchUp - a program for modeling simple 3D objects
- Pole Dance (Paul Dance, Pole Dance)
Advertising
The nameless spring is busy. In memory of Anna Akhmatova |
Poems dedicated to Anna Akhmatova. great POETS! And the face seems paler And it doesn't feel like flying And the pale mouth is slightly open, A. Akhmatova, 1913 Anna Akhmatova "Beauty is terrible", they will tell you - "Beauty is simple", you will be told - But, absentmindedly listening “I am not terrible and not simple; A. Blok, 1913 I know a woman: silence, Her soul is open eagerly Inaudible and unhurried When I yearn for self-will She shone in the hours of languor N. Gumilev A. Akhmatova She flew to us like a flying dove, Vorozheya, cruelly sharpen the sting You came so defenseless M. Kuzmin, 1912 Akhmatova Half a turn, oh, sadness! O. Mandelstam, 1914 Like a black angel in the snow O. Mandelstam Anna Akhmatova At the beginning of the century, the profile is strange Resentment, bitterness and confusion S. Gorodetsky, Anna Akhmatova You - initially - weary But it seems to me when we meet What will it bring: your suffering? A. Tinyakov, 1913 Akhmatova - jasmine bush, ... Hello, desired daughter Night. And you yourself are a star Legislative bored eyes But the heat of the soul was not all noticeable. The consonance of features to the consonance of musical N. Nedobrovo Parting Miles and miles away, where is the forest and meadow, B. Anrep, 1916 I live painfully and hard And it seems to me - that, one-thinking, V. Shileiko Anna Akhmatova Free and faithful in the morning G. Adamovich, 1914 Anna Akhmatova Narrow, non-Russian camp - You will be transferred to one Your whole life is a chill Each of the earthly In the morning sleepy hour, - M. Tsvetaeva Like a desert, you are sadly loved by me, Your lips are scented with eucalyptus resin Your thoughts to us mortals are dark and unclear, N. Grushko, 1917 Akhmatova Disciple of the Abode of Love He, found, do not call your heart, It's already evening. White flock takes off. There is already a little blood in her, I. Severyanin Before the war I paid a visit to Gumilyov, The poet did not know that death was already threatening I. Severyanin, 1924 I'm not your enemy, not your enemy! N. Aseev, 1924 Anna Akhmatova I think I'll pick up the words I can hear wet roofs talking Spring is all around, but you can't go out of town. Inhaling gave the Ladoga smooth surface, Dives over them like an empty nut, Sometimes the eye is sharp in different ways, This is how I see your appearance and look. But based on your first books, B. Pasternak, 1928 The blue-eyed woman enters with the gait of a queen. This is Anna Akhmatova. The eldest in the chorus of prophetesses. Before her eyes - a string of magical visions. Golden poems! Oh, twisted childhood with verses! E. Tager, 1948 I made a snow bed But March has not changed to April I stand under the northern sky And I don't recognize myself A. Tarkovsky Day after day and year after year M. Petrovykh, 1962 Anna Akhmatova What power bubbled What pain drove a feather How is this pain and anger of the people N. Brown, 1966 On the death of Anna Akhmatova And flattery and slander - what crumbs they are, N. Rylenkov, 1966 Anna Andreevna Akhmatova She is scared and stuffy, and she wants to lie down, And yet it is necessary to write an epilogue, Words creaked like sand on teeth They led to execution through the white snow A line stuck out like dry stubble. A. Galich, 1972 Akhmatova Oh, living unbearably I follow you in the trail. O. Bergholz, 1973-1975 How is life, recluse, Maybe the trees don't flatter Or in the heavenly mansion E. Blaginina, Friends send poetry. Galina Larskaya A. A. Akhmatova After Akhmatova's evening The dead need to appear on earth Or in prayer - a meeting takes place: Moscow, Russia, Genius Mandelstam, In memory of Akhmatova Now you don't need pride. A string of quotes, prototypes of the local word, Grave of Akhmatova Failure to correct the dictates of fate. Where the fire was beating, only the hill was not high. Listen to the music through me In the rhythm of a poet Fragrant rosehip Akhmatova bloomed But you don't want to go back ... Artist Natalia Tretyakova Akhmatova and Modigliani. An unfinished portrait. In 1965, shortly before her death, Akhmatova came to Paris for the third - and last - time. I met there a compatriot writer Georgy Adamovich, who emigrated to France after the revolution. Later Adamovich described this "extraordinary meeting" with Akhmatova. “She happily agreed to ride around the city and immediately started talking about Modigliani. First of all, Anna Andreevna wanted to visit the rue Bonaparte, where she had once lived. We stood in front of the house for several minutes. “This is my window, on the second floor. How many times has he visited me here, ”Anna Andreevna said quietly, again remembering Modigliani and trying to hide her excitement ... A. Akhmatova And then, from the coming century A. Akhmatova And the lace of verses that have not faded And this profile, neck, black hair,
You threw a crimson bouquet out of the window, The years passed, you wrote poetry, Fountain House, "A Poem Without a Hero", The parents of the great Russian poet Anna Akhmatova were the family of an engineer - captain of the 2nd rank Andrei Antonovich Gorenko (1848-1915) and Inna Erasmovna (nee Stogova), (1852-1930). Grandfather, Anton Andreevich Gorenko, married a Greek woman in Sevastopol. During the Crimean campaign he was awarded several orders. Thus, father Andrei Antonovich was half-Russian and half-Greek. Anna Akhmatova's profile, nose with a hump, inherited from a Greek grandmother. When Andrei Antonovich married Inna Erazovna, he was a lieutenant in the fleet and a teacher in the Marine Corps. But even before the marriage with Andrei Antonovich, Inna Erasmovna was not married for long to Grigory Grigorievich Zmunchilla. We mention this important fact because many years later her daughter Anna and son Andrei will be associated with the daughter of Grigory Grigorievich's brother - Alexander Zmunchilla - Maria Alexandrovna Zmunchilla. Anna will be connected with her by tender friendship, and Andrei will marry her. But back to the Gorenko family. The head of the family, Andrei Antonovich Gorenko, was from Sevastopol, served in the Black Sea Fleet as a mechanical engineer, studied and worked for some time in Nikolaev. During his 23-year service in the navy, A.A.Gorenko was sailing without a month for 6 years. In 1869-1870. he was on a voyage abroad. Upon his return he received the first officer's rank. In 1875, with the rank of midshipman, he was appointed a full-time teacher of the Naval School in St. Petersburg. He moved slowly through the service. Only in 1879, at the age of 31, he was promoted to lieutenant and awarded the Order of St. Stanislaus, 3rd degree. Simultaneously with teaching at the Naval School, A.A. Gorenko was engaged in social activities. In particular, his speech on January 7, 1881 at a meeting of the IV branch of the Imperial Technical Society with sharp criticism of the activities of the Russian Society of Shipping and Trade had a wide resonance. The newspaper "Nikolaevsky Vestnik" reported that A.A. Gorenko "based on accurate information and on data gleaned from the reports of the society itself, he proved the criminal negligence with which it conducts its naval operations." Shortly after the wedding he was summoned to the gendarme office and asked: "Do you know Lieutenant Nikitenko?" He replied, "I know." - "Were you on friendly terms with him?" He said: "I was on friendly terms with him." At the request of the commander of a separate gendarme corps, the Naval Minister dismissed my father. Lieutenant Nikitenko, a mine officer, was hanged in the courtyard of the Peter and Paul Fortress after confessing to having made a dynamite bomb for a terrorist attack.6 It happened in 1887, he was dismissed "with a uniform and a pension" and promoted to the next rank - captain of the 2nd rank. in March 1887, at the age of 39, Andrei Antonovich settled with his family in Odessa. In 1890 Andrei Antonovich Gorenko with his wife Inna Erasmovna and their children Inna, Andrei and Anna returned from Odessa to St. Petersburg. A.A. entered the State Control and quickly rose to one of the main members of the Control. Soon the Gorenko family moved to the suburb of St. Petersburg, first to Pavlovsk, and then to Tsarskoe Selo. The Gorenko family. I.E.Gorenko, A.A.Gorenko, in his arms - Rika, Inna, Anna, Andrey. Around 1894 In 1891, he was listed in the "Address-Calendar" as an official for special assignments of the State Audit Office in the modest rank of titular adviser (corresponding to the rank of lieutenant of the fleet, which A.A. Gorenko had before his retirement). In the civil service, he advanced somewhat more successfully than in the military. By 1898 he was a court councilor, assistant to the controller general of the Department of Civil Reporting of the State Audit Office. Then he goes to service in the department of railways. In 1904, he was a State Councilor, a member of the Council of the Chief Executive of the Main Directorate of Merchant Shipping and Ports (the position of chief executive was held by Grand Duke Alexander Mikhailovich), a member of the committee of the Society for the Promotion of Russian Industry and Trade, a member of the board of the Russian Danube Shipping Company The family had four sisters and two brothers: Inna (1885-1906), died of tuberculosis Inna and Anya went to study at the Tsarskoye Selo Mariinsky gymnasium, and Andrei went to Nikolaevsky. The Gorenko family lived not far from the station, on the corner of Bezymyanny Lane and Shirokaya Street, in the old house of the merchant Shukhardina. This house went down in history thanks to the memories of Anna Akhmatova and her friends. The life of the Gorenko family was not much different from the lifestyle of more or less wealthy families in Tsarskoe Selo: occasionally visiting theaters and museums in St. Petersburg, in winter a skating rink in a park, summer vacation at sea in Crimea, in spring and autumn attending musical evenings in Pavlovsk. According to a document preserved in the Russian State Historical Archives, on September 23, 1905, Andrei Antonovich Gorenko was dismissed "according to a petition from service in the office of the Main Directorate of Merchant Shipping and Ports and from the position of a board member of the Russian Danube Shipping Company." As Akhmatova recalled, "the father did not get along in character" with the Grand Duke Alexander Mikhailovich and resigned, which, of course, was accepted. Lifetime biographer of Anna Akhmatova Amanda Haight summarizes: "An innocent childhood life ended abruptly and suddenly in 1905. (...) Now the lack of money began to be acutely felt." An unexpected change in social status and social status, an obvious sharp constraint on the material capabilities of the family of Andrei Antonovich Gorenko were not the last in a series of losses and upheavals of the yesterday's still prosperous family of a state councilor. Unfortunately, in addition to the good qualities of A.A. Gorenko also had bad qualities. He knew how to spend money like no one else, always courted other people's wives, and they loved him very much. Leonid Galakhov came to the family, and everyone knew perfectly well that he was the illegitimate son of A.A. 6 A catastrophe in 1905 for the family of young Anna Gorenko was the departure of her father from the family, when Inna Erasmovna, an abandoned wife, with five children found herself in Evpatoria. And this big family never got together. The head of the family began to live with the widow of Rear Admiral Strannolyubsky. This lady holds a degree from Magdalen College of Oxford University.6 Earlier than the others, back in April, she was sent to Evpatoria to stay with relatives, as VA Chernykh testifies in the Chronicle 7, Anna's older sister, Inna Andreevna, who has pulmonary tuberculosis. Her long-term, fatal illness tinted their life in Crimea in a dark tone. Later, from Yevpatoria, her beloved sister was transported to the Sukhum sanatorium, but on July 15, 1906, she died and was buried in Lipitsy, near Tsarskoye Selo, at the Tsarskoye Selo Kazan cemetery. 1909. Gorenko (Anna Akhmatova's family). Anna Gorenko (A. Akhmatova) with her brothers Andrey, Victor and sister Iya. Inna Erasmovna's mother is in the center. Photo taken in Kiev. Andrei Antonovich Gorenko died in 1915. When the youngest son Victor settled on Sakhalin Island, Inna Erazmovna came to him in Aleksandrovsk-on-Sakhalin in 1925 and lived with his family for three years. In 1929, Inna Erazmovna left Aleksandrovsk and returned to Ukraine, to the Podolsk province to her sister Anna Erazmovna, where she died in 1930. Sources: V. Lobytsyn, V. Dyadichev. Three generations of Gorenko A. Akhmatova I was a girl Anna Akhmatova You floated with the flow like a white lily, I Bezhetsk and Slepnevo are the places where Akhmatova's son lived and "ISKRA PAROVOZA" When you spark a steam train About Niola Gumilev I'm telling you N. Gumilev How I love the conquistador, Statuette of Anna Akhmatova You are so good here And serpentine flexibility Your sweet bangs And such beauty There is no husband, you are alone He was a romantic And you have left You are like two figurines "... Painting is poetry that is seen, and poetry is painting that is heard." Leonardo da Vinci History of the painting: Portrait of A. A. Akhmatova (White Night. Leningrad) 1939 -1940. Artist A. A. Osmerkin And the stone word fell I have a lot to do today: Otherwise ... the hot rustle of summer, "Every day I visit Anna Andreevna, whom I paint in a white dress against the background of Sheremetev lindens on a white night." Indeed, many masters willingly wrote, sculpted, painted it, and among them such famous ones as N. Altman, K. Petrov-Vodkin, Yu. Annenkov, L. Bruni, N. Tyrsa, and each of these portraits is expressive in its own way. and peculiar. Akhmatova was a fascinating, spectacular model - her appearance so clearly and eloquently conveyed her personality, her wealth and spirituality, that next to this face others seemed vague and blurred. Osmerkin, somewhat departing from the general tradition, created a portrait-painting, emphasizing the peculiarity, significance of the personality with "internal effects", the depth of "subtext": the majestic atmosphere of the Sheremetev Palace, the mystery of the old garden, the unsteady light of the white night, poetic and alarming. IN In the further existence of the portrait, the time and place of its creation began to play a special role, filling with new meanings, evoking associations conditioned not only by the audience, but also by the reader's perception: if Pushkin is the "sun of Russian poetry", then Akhmatova is her "white night" (E. Evtushenko). A poet in painting, a man selflessly in love with art, Osmerkin idolized Pushkin. And to He treated Akhmatova with some special feeling - not only for her poems and human qualities, but also adoring her Pushkin's. The landscapes of St. Petersburg and the Sheremetev lime trees outside the window of the Fountain House, in which, according to legend, Kiprensky painted his famous portrait of the poet, were for the artist that powerful "cultural layer" in which, like a scroll, the Akhmatov theme of memory was unfolding, leading into the depths of time, history ... After all, for her, the Fountain House, the garden is not only and not so much a home shelter (she did not know how to build nests), but a place for meetings with the Muse - "a dear guest with a pipe in hand." The work on the portrait was delayed by a session - the artist taught at the Leningrad Institute of Painting, Sculpture, Architecture, - the weather was not always happy: the sky was nodding, but the night dawn was needed. Anna Andreevna ordered a white dress especially for the portrait, they did not have time to sew it - she had to pose in a rental one, but this did not bother her. "
... My model is happy, "Osmerkin noted in a letter dated July 2, 1940, adding sadly:" Her health is very poor. Yesterday she could hardly move because of her swollen legs ... I persuaded Vladimir Georgievich to take her somewhere, "where there is a yellow dandelion by the fence, burdock and quinoa." https://vk.com/id274314164
ME LIKE A RIVER ... Blessed is he who has visited this world Me like a river But sometimes a crazy spring wind 1945
Night visit Everyone left and no one came back. The poetics, the foundations of which were laid in the first poems of Akhmatova, reached the ultimate perfection in her heroic cycle "Requiem". After achieving such perfection before the author of "Rosary" and "Requiem" a sad prospect loomed: until the end of his life to remain a hostage of his former poems. Akhmatova managed to emerge victorious from this situation by starting work on "Poem without a Hero" with its radically innovative and at the same time "remembering the glorious past" manner. Dialogue, an attitude towards a prosaic story and the ability to convey the inner through the outer have not disappeared, but now all this has become at the service of other goals. Previously, Akhmatova wrote both for a wide and for a close circle of readers, who knew, for example, that the line "Otimi both a child and a friend" meant not an abstract son and a father, but quite specific Lev and Nikolai Gumilyov, who fought at that time for that , "So that a cloud over dark Russia // Become a cloud in the glory of rays." Now the interests of a wide range are simply no longer taken into account. Akhmatova in "Poem ..." tells a story, the biographical keys from which are deliberately discarded, and the reader is forced to wander in the dark, endlessly speculating and hypothesizing. From the Maupassant novel, the author of Poem Without a Hero evolved to Joyce's super-mysterious novel. And on Victory Day, gentle and foggy, Analysis of the poem "In memory of a friend" by AkhmatovaAnna Andreevna Akhmatova saw both Tsarist Russia and Bolshevik Russia. A representative of the Silver Age of Russian poetry, in her mature years she created many works that are stunning in content and capacious in form. Among them, a special place is occupied by "In memory of a friend". The poem was written in 1945, the poetess turned 56 years old. A. Akhmatova went through a series of evacuations during the war, she happened to find the blockade of Leningrad, her son, arrested on a far-fetched pretext, also ended up at the front. By genre - patriotic lyrics, by size - iambic pentameter with cross rhyme, without division into stanzas. The rhyme is open and closed. Eight lines created for Victory Day. That is exactly how, with a capital letter, she writes about this day. It is "gentle and hazy", without fanfare and loud phrases. "Dawn is Red" reminds of the blood shed on the battlefield. At this time, even spring is a widow. The whole world comes to its senses after the hardest test. Even nature participates in the grief of people. The unnamed soldier's grave - in 1945, not yet forgotten, but since no one came here today - spring, like a humble widow, is busy with tenderness and heartache, cleaning and decorating it. She is also a widow because these young men could start a new, peaceful life this spring. But they were taken away from the spring. The poetess chooses the image of a wife who has lost her husband, not a mother. The reader sees her on her knees: dying on the kidney, stroking the grass. She puts the first fragile butterfly of a peaceful spring on the ground without fear. "The dandelion will fluff up": boots will not step on it, a bullet will not whistle past, the earth will not be stained with blood. Blackened from grief, people are slowly learning to enjoy nature and "late spring". The repetition of the conjunction "and" enhances the expression. The poems are verbal: he is in no hurry to get up, he will stroke him, he will sit down. Comparison by the type of tautology: the dawn is like a glow. Spring Widow is a metaphor. Impersonations: bustles, dies, fluffs up. The date of creation of the poem is autumn, November, the day of commemoration of St. Demetrius of Thessaloniki, a glorious warrior. Ecumenical parental Saturday is always timed to this day - a common memorial day for all those who died in the battles for the Motherland. Such a day of remembrance exists only in the Russian Orthodox Church, and initially they prayed for the soldiers of the Kulikovo field. The church, all living things - grieves, prays. "Friend" is everyone who has died. People hope that now, after the war, some completely different life will come. Victory is a time when it is necessary to remember not only the living, but also the dead. In her short eighth-line poem A. Akhmatova turns to "In memory of a friend"
Analysis of Akhmatova's poem "In memory of a friend"Akhmatova met the beginning of the Great Patriotic War in Leningrad. A few months later, the doctors insisted that the 52-year-old poet go to evacuation. Unwittingly, Anna Andreevna left her beloved city. This was followed by her wanderings - from Moscow to Chistopol, then to Kazan. The end point of the unhappy journey was Tashkent. Akhmatova was there for almost the entire duration of the war. She returned to Leningrad as soon as possible - in May 1944, almost four months after the lifting of the blockade. The poetess dedicated many poems to the terrible war. During the evacuation, her collection was even published. Among the works on the military theme - "In memory of a friend". Most likely, it is not addressed to any specific person. A good friend for Akhmatova is anyone who defended his native country from the Nazi invaders. At the same time, the text under consideration clearly echoes the poem "Autumn in tears, like a widow ...", written in 1921 and dedicated to the executed Gumilyov, the first wife of Anna Andreevna. It calls autumn a widow. In "Memory of a Friend" spring is already becoming a widow. She fusses over an unmarked grave. Here, at the same time, they may mean both unknown soldiers and the burial place of Nikolai Stepanovich, which has not been clarified to this day. In addition, do not forget that Gumilyov was a warrior. After the outbreak of the First World War, he volunteered for the army. He had a chance to fight in Poland, Ukraine. The poet was awarded several awards, which Nikolai Stepanovich was proud of. Of great importance is the date of writing "In memory of a friend" - November 8 - the day of the great martyr Demetrius of Thessaloniki according to the Orthodox calendar. In old Russian poems, he appears as an assistant in the fight against Mamai. Akhmatova actually draws a parallel, comparing the Mongol-Tatar troops with Hitler's army. There is one more important point - on the Saturday preceding the day of St. Demetrius, Orthodox Christians in Russia performed commemoration of all the dead. Naturally, Akhmatova, as a believer, could not but know about this. Her poem is a lament for those who died during the Great Patriotic War, defending their homeland, defending their personal freedom and the freedom of their country. It is Anna Andreevna's duty as a poetess and citizen to capture their feat in the lyrics. It is Akhmatova's duty as a mother, wife, and Christian to remember the soldiers who have gone forever. In memory of Anna Akhmatova I was not familiar with her. For the first and last time I saw her in a coffin in St. Nicholas Cathedral, in Leningrad. She was lying majestic, beautiful ... There were a myriad of people around. And in the cathedral itself, and around it. And silence. An unnatural, implausible silence. I have never seen such a quiet, sad, whispering, sorrowful crowd. Somewhere, beyond the fence, the blue militia overcoats flashed, but she had nothing to do. I was with my mother and was afraid to go inside the cathedral with her, expecting the removal of the body. But my mother insisted that we come in. And we went in. It's hard to believe it, but from the very entrance to the coffin we walked in a few minutes. Nobody pushed us, didn't touch us. We walked between the silent people, along a narrow human corridor, and only a few steps before the coffin I heard a quiet: "Do not linger, please." We said goodbye to Anna Andreevna and just as quietly, not hurt by anyone, went out into the cold, into another crowd. In the evening, she was buried in the quiet Komarovo cemetery, buried in snowdrifts. The day before, a somewhat confused director of the Komarovsky House of Creativity came to see me. Anna Andreyevna will be buried tomorrow. She bequeathed to bury her here in Komarovo. But no one has yet arrived from the Writers' Union. Maybe you can help me find a place ... We went to the cemetery. The director was agitated, he said that the earth was like a stone - that winter there were severe frosts, more than 30 degrees, - there are no good spades and there are no people, in a word ... But people were still found, and spades too. The grave was dug, the paths were marked. The director calmed down. I knew this cemetery in the forest well, not abandoned, even seemingly well-groomed, I often skied past it, but did not go beyond the fence. And it was always deserted here. It was crowded on that clear frosty March evening. Most of them were from Leningrad, but there were also Muscovites. Cars were crowded along the road unusually. The bus with Anna Andreevna's body has not arrived yet. They waited, stamped their feet. In a small domotdykhovsky bus, huddled closely to each other, sat down those who are older, and women. And suddenly, in this silence, broken by a quiet conversation, among the sparkling snowdrifts and snow-covered fir trees a tall, smiling, radiant representative of the Moscow writers' organization appeared. Bent over in half, he squeezed himself into a bus full of people with difficulty and, rubbing his hands, gaily looked around at everyone sitting. Well, who's younger? Who will warm a nonresident comrade with his warmth? Although there were no seats, he still managed to push himself between someone. He looked at his watch. We are late, late. Not good… Everyone was embarrassed. They were silent. There was still no bus with the body. When he appeared, awkwardly waddling along the potholes, the cheerful Muscovite perked up. Well, the coffin has arrived. Let's start, perhaps - and, folding again in half, began to squeeze towards the exit. For some reason I don't remember whether he said anything over the grave. I remember how Arseny Tarkovsky and Makogonenko spoke with the words of farewell, although almost nothing was heard. I remember the faces of those who spoke and listened - concentrated, looking inward - many, many faces. Then they began to disperse, take seats in cars and buses. A mountain of wreaths and flowers formed over a small burial mound. And a few days later the cross appeared - Anna Andreevna was religious. The funeral offices do not make crosses. It was made by Alexey Batalov, a great friend of Anna Andreevna, who knew him as a boy, made in the carpentry workshops of Lenfilm, where he then staged the Oleshinsky film Three Fat Men. In the evening we gathered in one of the rooms of the House of Creativity. Those who knew Anna Andreevna recalled their meetings with her, conversations, her difficult life path, her inexhaustible and inexhaustible talent until the last day, human charm, her ability to combine regal majesty with amazing simplicity inherent only to her. Everyone was sad, very sad. There was no Muscovite. He was obviously already warming himself in the soft compartment of the international carriage of the Moscow Arrow. From the book About Marina Tsvetaeva. Daughter's memories author Efron Ariadna Sergeevna From the book Silver Willow author Akhmatova AnnaCHRONICLE OF THE LIFE AND WORK OF ANNA ANDREEVNA AKHMATOVA 188911 (23) June, the engineer-captain of the 2nd rank Andrei Antonovich Gorenko and his wife Inna Erasmovna (nee Stogova) had a daughter, Anna. The place of birth is a suburb of Odessa. 1891 The Gorenko family moves to Tsarskoe From the book by Anna Akhmatova author Kovalenko Svetlana Alekseevna From the book Notes about Anna Akhmatova. 1938-1941 author Chukovskaya Lidia KorneevnaAnna Akhmatova's poems are the ones without which understanding my notes is difficult. No. 1 to p. 18 Boris Pasternak He, who has compared himself with a horse's eye, Squints, looks, sees, recognizes, And now with a molten diamond Puddles are shining, ice is melting. In the lilac haze rest From the book Notes about Anna Akhmatova. 1952-1962 author Chukovskaya Lidia KorneevnaAnna Akhmatova's works "From six books" - Anna Akhmatova. Of six books. A .: Sov. writer, 1940BV - Anna Akhmatova. Running time. M .; A .: Sov. writer, 1965 "Works" - Anna Akhmatova. Works / General edition by G.P. Struve and B.A. Filippov. [Washington]: International From the book Notes about Anna Akhmatova. 1963-1966 author Chukovskaya Lidia KorneevnaAnna Akhmatova's poems are those without which understanding my notes is difficult. No. 55 to p. 159. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... I know I can't budge Under the weight of the Viev eyelids. Oh, if I could suddenly lean back Into some seventeenth century. With a fragrant birch branch Under Trinity From the book Strife with the century. In two voices author Belinkov Arkady ViktorovichAnna Akhmatova's works (in chronological order) "From six books" - Anna Akhmatova. Of six books. A .: Sov. writer, 1940 "Poems, 1958" - Anna Akhmatova. Poems / Edited by A. A. Surkov. Moscow: Goslitizdat, 1958 "Poems, 1961" - Anna Akhmatova. From the book My mother Marina Tsvetaeva author Efron Ariadna Sergeevna From the book My Great Old Women author Medvedev Felix NikolaevichWorks by Anna Akhmatova (in chronological order) BV - Anna Akhmatova. Running time. M .; A .: Sov. writer, 1965 "Works" - Anna Akhmatova. Works / General edition by G.P. Struve and B.A. Filippov. [Washington]: International Literary Commonwealth. T. 1 (2nd ed., From the book of Scheherazade. Thousand and one memories author Kozlovskaya Galina LonginovnaArkady Belinkov The fate of Anna Akhmatova, or the victory of Anna Akhmatova (Meaning the future: “The crash of Viktor Shklovsky”) In memory of Osip Mandelstam, a man, a poet, I dedicate Reality, decaying, gathers at two poles - in lyrics and history. Boris Pasternak From the book Pasternak and his contemporaries. Biography. Dialogues. Parallels. Readings author Polivanov Konstantin MikhailovichA. A. Akhmatova Moscow, March 17, 1921 Dear Anna Andreevna, I am reading your poems "Rosary" and "White Flock". My favorite thing, that long verse about the prince. It's as beautiful as Andersen's little mermaid, just as memorable and hurting - forever. And this cry: White bird - From the author's bookAnna Akhmatova's fifth heart attack Pushkin died in his apartment after a duel. The coffin with the poet's body was transported to Mikhailovskoye in black horses. They buried in secret, without unnecessary glances. Lermontov, killed in a duel near Pyatigorsk, lay for several hours in the pouring rain. The seconds scattered From the author's bookFrom the diary entries of Anna Akhmatova January 9, 1966 Doctors, apparently, consider my recovery a miracle ... This word is not at all from a medical dictionary, but I heard a professor use it while talking to my doctor. The doctor insisted that I go straight from the hospital to From the author's book"Tribute to the memory of Akhmatova" Twenty-three years have passed since the first meeting with Anna Andreevna. On October 15, 1965, Alexei Fedorovich celebrated his sixtieth birthday. Since the pomegranate began to bear fruit in our garden, we have become a tradition: on this day, everyone who leaves From the author's bookEastern noon of Anna Akhmatova The memory of the heart is a grace given to us when time has no power over love and friendship. We ourselves are not involved in the secret life of our memories and cannot explain why one lives and the other disappears. And yet there are meetings, friendship From the author's book"They say that I'm simple ..." they |
Read: |
---|
New
- “What is the scene in a dream?
- If a child catches a parent having sex
- Dream interpretation to be in an unfamiliar city
- Collect roses in a dream. Why do roses dream. Dream interpretation of Martin Zadeki
- Whole oven baked tuna: recipes with cheese and vegetables
- Straight talk: how to conduct it
- Carl Jung's dream theory
- Monkey fold: causes, symptoms, diagnosis, treatment, correction and advice from doctors
- How to cook white beans properly
- Seeing yourself rich in a dream